martes, 23 de octubre de 2012

El plan A


En entradas anteriores de redstringofate: Me pusieron una multa. Increíble pero cierto. En la entrada os cuento cuál es el precio de conducir al coche fantástico y cómo hay que procurar caerle bien, porque si no se corre el riesgo de que nos tome manía y decida no avisarnos cuando aparcamos en zona azul. Anyway, que la multa  no me dejan pagarla. He entrado en el bucle infinito de ir al centro social de mi barrio, hacer cola durante media hora, que busquen la multa y que no esté registrada. Y vuelta a empezar. Pues nada, peor para ellos. Tendré que vagar como alma en pena hasta que me dejen cumplir mi condena. En fín, cambiando de tercio...

¡Chan chachachán!
¡El plan A salió adelante!

Buenos días. Nos encontramos en Comillas, Cantabria, retrasmitiendo en directo. La temperatura exterior es de 14 grados (la interior no os la digo para que no os de la risa, pero ya os la comenta Pingu cuando salga del iglú en el que se ha instalado debajo de mi cama), el cielo está despejado y la humedad que me recorre los huesos es de un 94% (la sirenita me ha dicho que en el mar se moja menos).

Hasta aquí el tiempo. Vamos con el lugar:

Esta nuestra villa de “Comillas”, de 2500 habitantes, de los que 2000 no se encuentran en sus casas en estos momentos y 500 se dedican a la hostelería, es una preciosa localidad cántabra con más gracias que el chiste oculto en su propio nombre.

Aquí es donde 24 alumnos y una servidora pasaremos el curso con el firme objetivo de llegar a ser profes de español como lengua extranjera y a ser posible además de tener un papelito que lo demuestre. Estudiaremos en el Hogwarts comillano (porque nosotros lo valemos) que se encuentra situado en el cerro más alto del pueblo, y que parece puesto allí por un marqués que un día le dijo a un amigo:

Mira, corre, ¡sube!
¿pero pa’ qué?¡ Me tienes matao!
Sube hombre, vas a ver.
¿Qué hay que ver?
Pues que desde aquí...se ve mi casa.(badúm tsssss)

Curiosidades: 
Posibles salidas profesionales 

Sobadas. A mano.

Sublime primor.






lunes, 17 de septiembre de 2012

My first little fine


Previously, in theredstringofate: I explained how happy we ought to be to be able to come back home, empty-handed and dirty-clothed and proudly declared I already have sort of a year plan, maybe, I think, well, ehm, not sure... anyway, nevermind.

How cute. An innocent little piece of white paper under my windscreen, waving to the end of the summer breeze. A small surprise left by a policeman, probably an honest person, able to make presents, sing songs, feed babies and walk dogs… a nice good man who doesn't have any idea about MY EXTREMELY TIGHT BUDGET.

I got my driver's licence about two years ago. What a scary-exciting experience it was to drive. What a scary experience it still is (even for the other drivers). But you know what I mean right?– if not, please nod and fake it - I’m sure you all had problems to understand the mysterious functioning of the malefic, puzzling roundabouts; invented by Greenpeace just to reduce the number of drivers in the world (Especially in Spain, where most of the young drivers make use of the famous closeyoureyesandsteponit driving technique).

Did you ever have the feeling that you were looking on the wing mirrors but could see nothing meaningful on them? Ahhh… I remember those days, when I was sort of a bland jelly fish trying to hold a wheel, while my milk-shake-brain was poorly trying to get a hold of all the things I should be doing simultaneously, and shouting “D’OH!”after every mistake. My driver instructor could as well have recorded his voice and disappeared - he would repeat exactly the same annoying speech during every lesson. So boring! Why in the world would I listen to that?! Why would ANYBODY listen to that? But that’s a part of the past, dear friends. And the fact that I needed more than 35 lessons to pass the test has nothing to do with it. So much time has passed by... I got so much experience, drove so many cars, on so many roads. I am such a driving expert today, dear friends. 

The first car I was able to drive, was my sister’s BEAST. I felt powerful, a giant flying on my invincible BEAST. Nothing could happen to this machine, I could mistreat it, even park by touch… Sometimes, I was a bit mean to him. One day I got some gas and forgot the tank’s lid on top of the BEAST. I drove a hill, parked (did my usual 5 tries)… finally found out. He was such a good friend, he did not drop it!! In another occasion, I went up the hill in the third gear. My BEAST could not make it… and decided to stop his invincible ass in the middle of the avenue. An old stranger had to get in the car and get it started for me. And STILL, he was a good boy, and did me a really good turn. He had life of his own. He was my dear BEAST:



But… one fatal day the BEAST had to leave this world. He went to the car’s heaven, where there are no parking problems, floods of free petrol run along candy and cookie roads and the Smiths, the Shins and other fantastic bands play the soundtrack (ugh…not sure who's heaven this is anymore).

Then, I got to drive… el ÁNGEL. For those of you who still don’t know, eL ÁNGEL is the Spanish far-away cousin of the Knight Rider. He could even drive on his own and would come and pick me up. And then I would jump through the window, fall on the seat and drive away. He could make my bed, just like the printer in my last office. During the weekends, me and my friends could have private parties inside.




If he wanted to. But he does not.

This car resolved not to like me. He is a cheeky monkey... and he refused me as his Michael Knight. He won’t even park properly, this bastard! Sometimes he goes on a strike and doesn't even light the indicators… I am trying to convince Humanity this is not my fault, I am a good driver but this car is a bad-mannered, bloody insulting, evil car. But he is el ÁNGEL, the perfect driving friend...and I know it will be difficult to convince the authorities that HE NEVER TOLD ME I was not allowed to park there today. But I have to make them believe!!

Don’t know how,don't know when... but as Skoda is my witness, eL ÁNGEL will pay for this.

p.s. and I will have to pay as well :(

viernes, 31 de agosto de 2012

El siniestro caso del olvido del pan de hamburguesa


En entradas anteriores de redstringofate: os cuento sobre mi pequeño flechazo secreto con un cortijero austriaco y de mi xenofilia , de la inutilidad de los diccionarios en papel y mis impresiones finales sobre mi experiencia en Austria (positivas, mayormente).

Bueno. Hoy he pensado que ya está bien de publicar ñoñerías en facebook. Aprovechemos la inyección de romanticismo y energía que me da esta luna azul para actualizar el blog de una vez por todas, ¡vamos digo yo!

Pues ya hemos llegao. Al pegajoso Agosto almeriense. A calores, fatigas y satisfacciones campamenteras. A pasar frío con el aire en casa. A comer hasta que te duele la barriguita y beber hasta que te rebosan la cerveza y el tinto por las orejas en la feria.  A escuchar grandes temazos como este, en la caseta, en el pub, en tu casa, en la calle, debajo del agua y en sueños:


(y ver con pena negra en el corazón el número de visitas)

Vuelta al llegar cuando despunta el alba y al baño zapillero tonificante de madrugada (este último es un nuevo descubrimiento). A buscar sin cesar toda clase de cosas que te llevan a otras cosas que a su vez te llevan a otra página de otro país…hasta que te acuestas mareado y sabiéndote Internet de memoria. A estudiarte internet. A escribir cartas de motivación que producen arcadas. A los brazos de mami, las atenciones de papi y la graciosa rutina de hermanos, niños y perros. Y claro está, vuelta a la limosna familiar… L

Y una cosa os digo, ¡no nos damos cuenta de la suerte que tenemos! Ayer mis padres se peleaban por un clásico caso de olvidodepandehamburguesaencarroajeno y yo pensaba, mientras me comía la hamburguesa con pan congelado del siglo pasado, como un sabio me dijo un día: “¡Que to’lo malo sea esto…!”. Me acuerdo que cuando daba clases de español en Níjar, algunos de mis alumnos, los más quemados con su situación entre los plásticos me decían llenos de resquemor: “Tú qué sabe. Tú ere español, tú tiene casa, padre, trabajo”. Y yo pensaba “uy, casi haces pleno”. Pero con todo y con eso, soy consciente de que no todo el mundo tiene la suerte de poder ser aceptado de vuelta en casa con el rabo entre las piernas, sin dinero ni fecha de salida concreta. Y no todo el mundo es capaz de hacerlo y vivir para contarlo…

Así que como heroína que soy, lo grito a los cuatro vientos: Yo he vuelto a casa  (más de una vez). 
Cierto es que hay días en que me oprimen las paredes estas del edificio Guial número 13 y se me hace un nudo en el estómago y tengo que recurrir a las galletas de emergencia (estas veces son las menos, no preocuparse). Pero ya he descubierto que no es ninguna alergia a este nuestro querido país, sino la ansiedad y el abismo de no tener un plan.

Pues bien, hoy por hoy tengo el orgullo y la satisfacción de comunicaros a todos que por primera vez en unos cuantos meses no sólo tengo un plan A, sino también un plan B y si me aprietas un plan C.

...pero si os lo contara todo, ¿qué dejaría para el final? ;)


domingo, 15 de julio de 2012

Looking back


I should be writing this post in Spanish but as an exception I decided to repeat English, so that my 2 million fans all over the world can also enjoy it.

From the dodgy window of my dodgy Indian hotel room at London Stansted (that not only smells of curry, as the reviews stated but ALSO of onion J), I can see the very green English countryside. It is a good moment to look back and take a stock of the past 6 months.

How do I feel?

Lucky to have had the opportunity to be a trainee at the ECML
Privileged for having found precious friends
Finished  As much as I sometimes feel things in Ireland were somehow not complete, I feel the experience in Austria has come to a good end. Wrapped up and packed.
Divided I remember my scout leader saying “You are like slugs – always leaving some kind of trail behind you!” – when clearing up after playing was just too boring. I guess I never learnt it. Today I am afraid if I continue leaving little bits of me in different places, I will end up suffering a serious heart injury!
Confused  As much as I like to be a nomad, I can’t help but envying people with a clear stable path ahead.
Greatful  to all those who make me feel home wherever I am. You are the bestest.






martes, 26 de junio de 2012

Farmer looks for wife


Previously, in theredstringofate: I explained what the endofexperience crisis is and how drinking to overcome it is not the best solution. 

Today I was going to be a good girl and start applying for all those scholarships the Spanish Government is going to give me. Therefore, I started writing a motivation letter, but got too motivated and ended up writing a post instead.

So let me tell you, I met this guy the other day at the pub and he told me he has a farm. Talk about motivation! Since he told me, I dream with bean salad from his garden, and fresh milk from his cows. I want to wear wellies and learn how to make goat cheese. It all sounds nice and exotic to me (and has more future than the scholarships anyway). My friend C says that if this happened in Spain and a farmer from Almería approached me, the closest I would get from him would be a different continent. I think he's got a point. 


This is a phenomenon called xenophilia, and C explains it for us:

“Opposite of xenophobia”

Honestly, when I think of it, I don’t know what it is. Is it the blond-blue-eye-Legolas look what fools me? Don’t think so cause the farmer I met was more like a hobbit. Is it the melodic sound of their german accents when they speak English? Or is it maybe the attractiveness of German language itself? I have to admit I sound much sexier when speaking German. That might be the reason why farmers seem to like me. 

Spreching of that, Thursday is my last German class. Just FYI, I had around 72 hours of class, spent around 450 euros in it, carried my blue 2 kg folder all over Graz, spent countless hours doing homework, having conversations in German and reading German books – one of them was the Communist Manifiesto. Let’s say you believe what I just said, isn’t that weird that I go to Spar for my dinner, I point a schnitzel, I say “eins, bitte” and I get a sandwich? I mean, HOW IS THIS POSSIBLE?!

The thing is, sometimes you are learning a language but you don’t really believe it yourself. And there is a big point in this. There is some part of your brain that hasn’t realize you could actually understand something if you listened a bit. But instead, you have this big ICH SPRECHE NICHT DEUTSCH yellow post-it on your forehead and you carry it around, blocking all your senses. It doesn't matter what the person in front of you says. He could say: to have here or to take away? He could say: do you have a discount card? Are you married? Do you have a trailer? Do YOU like trailers?

You will always answer with the same sentence: Ja, bitte.

Needless to say, I don’t even have a German dictionary. But who has that anyway? I used one as a paperweight the other day and I am sure that is the closest it has been to being used in years. Remember my translator friends, those happy faculty days when we used to wake up early in the morning to get the dictionaries for our pointless handwritten sworn translation exams? 

Note for my teachers: Dear teachers, I am very thankful for this unique training, since this is a very useful skill that I use in my everyday life. Actually, this all was handwritten but I decided to type it just to be fancy… (Fancy and fit – dictionary-lifting exercises are great for my biceps!).  

Anyway, don’t be ridiculous! I’d never like a man just because of being from a different country or speaking a different language! I just have a bit of a weakness for lederhosen, that’s it J

Oh yes. Almost forgot what I came for. Husband and a trailer to take away, bitte. 





miércoles, 23 de mayo de 2012

De la aeronáutica a la repostería en un solo post


En entradas anteriores de theredstringofate: me da por ponerme patriota y enumero 10 cosas que existen en nuestro país y NO existen en Austria. Por ejemplo, los largos paseos en caballo por la playa y las naranjas que recolectamos todas las mañanas para nuestro zumo matinal (shhh).

En toda estancia en el extranjero llega el momento de la crisisfinaldeexperiencia. Para los erasmus que no han acabado la carrera no supone un gran problema – un par de lagrimitas con los compis, un montaje fotográfico y a casa con tu colacao. Para los pobres graduandos con una escasa y pobre vida laboral fragmentada y complejo de Willy Fog, ¿qué supone?

Significa despertarte encharcado en sudor, con las sábanas por los suelos,  pensando en cierta beca del ministerio cuya fecha límite cumple en un mes y acostarte con las pupilas dilatadas, considerando la posibilidad de estudiar ingeniería aeronáutica en Alemania, hacer un curso intensivo de alta cocina en Paris o directamente meterte a bailarina de bailes típicos regionales balcánicos -  porque total, lo de los cohetes te da una pereza de morirte y el nivel de vida en Paris es muy caro. En otras palabras, una crisis existencial en toda regla. 


Sólo existen un par de soluciones para acallar estos oscuros y recónditos pensamientos. Dado que las drogas duras están descartadas –  a pesar de lo que podrías pensar al conocerme – y comer galletas mola mucho pero no ayuda, nos queda el bucle infinito beberysalir. Así lo más normal es que el cerebro empiece a fallar. Entre eso y el detalle de estar en un país diferente donde no controlas el idioma, acaban por darse situaciones cuanto menos originales.

El camarero que en acto de gracia me pone un chupito gratis y yo que me emociono, porque, no es un chupito normal. Es un chupito sofisticado, con sus capas de colorines, su nata…  Me vengo a arriba, y estando en la cresta de la ola, despliego todas mis habilidades seductoras (que no son pocas) y le digo:
-          Qué bien aquí ¿no? Es la primera vez que vengo a Postgarage.
A lo que el camarero me mira, algo perplejo, y contesta:
-          Esto es PPC.
Pero no pasa nada, todo el mundo se ha equivocado de bar alguna vez, y si no es así por favor, asentid y fingid. Ahora en vez de pensar qué puedo hacer con mi vida el año que viene, tengo una cosa MÁS de la que avergonzarme en Graz. Fácil, sencillo, para toda la familia. Cuando estas experiencias empiezan a acumularse, entras en un sitio y te das cuenta de que el 50% de los clientes te han visto alguna vez haciendo el subnormal. ESE, y solo ESE, amigos míos, es el momento de irse de una ciudad, ni antes ni después. Hasta aquí el briconsejo de hoy.

Volviendo al tema de la desconexión cerebral, este sábado es Eurovisión. ¡Emoción, emoción! La excusa perfecta para volver al perverso bucle infinito. Yo no sé vosotros, pero no me voy a perder la actuación de Rusia en directo.

¡Ahh…pero qué fácil es hacerme feliz!






miércoles, 9 de mayo de 2012

This is NOT my last post


Previously, in theredstringofate: A long sermon you don’t really want to know about. I think I said something about having tissues in my handbag… still no success though.

This is not the end, but it feels like it because of the warm weather and the alcohol on a random Wednesday night. I guess I should now be posting something sweet about how much I am going to miss this country when the time comes and I have to go... (Gone With The Wind soundtrack).

But let’s be honest, that would be predictable, and I am way too cool for that sort of stuff, right? Instead, I decided (don’t get me wrong, I just want to be original) I am going to enumerate some of the things I have in MAI COUNTRI that this lovely country DOES NOT have.

1.       Nice waiters
2.       NO moral obligation to f*TIP not nice waiters
3.       Late closing hours during the week (Austrians, late meaning sometime after midnight)
4.       Stable weather conditions
5.       Stable Men conditions
6.       NOT (so many) communication problems
7.       No sport obsession
8.       Sunflower seeds (with shell, please) – not on bread, AND especially NOT in cakes.
9.       Good aperitivos and after-lunch meaningless family talks, huggin niece,old and long lasting friends
10.   Long naked rides on my horse while picking oranges from the trees and having sangria on the beach after my daily siesta

Exactly. Who worries about unemployment when you’ve got number 10?

P.s. If you happen to be Spanish and you are reading the post, please refrain from making any comment on number 10 (maybe you don’t do that in YOUR region, but in MY region…excuse me? what are you saying? of course you don't know about it! then everybody would move there and... there... would not be enough oranges.)

If you happen to be Austrian, you now know where to go on holidays. 


jueves, 19 de abril de 2012

Donde dije digo, digo Diego

En entradas anteriores de theredstringofate: de mi accidente de bici y de las coincidencias que nos demuestran que vivimos en un mundo muy pequeño. De cómo también hice el ridículo en mi curso de escalada, ya por aquello de hacer el ridículo un par de veces por semana.

Me da rabia incumplir mis “auto-promesas”. Si este blog fuera una plantita, ya se habría muerto, porque solo los cactus sobreviven tanto tiempo sin agua. Mis plantas siempre acaban siendo combustible fósil.  Como esta, muchas otras inconstancias que en su día fueron propósitos: llevar las materias al día, beber menos, comer y vestir mejor (aunque me cueste tanto deshacerme de mis jerséis de lana con bolitas y mis camisetas de los scouts), ahorrar. Llevar clínex en el bolso.

Yendo un poco más lejos, resulta que para poder inspirarle confianza a otros, ser comprometidos y consecuentes, en definitiva buenos ciudadanos, tendríamos que ser primero consecuentes con nosotros mismos y cumplir nuestras propias promesas: evitar fallar a los que decidimos serán nuestros “principios”. Evitar ser lo que criticamos en otros. Por ejemplo, no quieras llevar una vida sana, comer verduritas y hacer una barbaridad de deporte y luego beberte hasta el agua de los floreros cuando llega el fin de semana. No prometas si no vas a cumplir.

Esta es una de las cualidades que más valoro y uno de los defectos que más desprecio. Cuanto más consecuente es una persona, más podemos confiar en ella. El que se compromete a algo desea luchar por un cambio, el que desea cambiar es capaz de descubrir sus defectos, y el que descubre sus defectos tiene la capacidad de la auto crítica y disfruta de una buena inteligencia emocional.

Un gran paso es ya darse cuenta de lo que hay que cambiar (y acertar sin engañarse).
¿Quién no se ha comprometido consigo mismo y ha tirado la toalla a escondidas? Quién no se ha intentado convencer de que él mismo no se iba a dar cuenta, de que su yo interno y su conciencia en ese momento estarían paseándose distraídas y no repararían en el desliz. Pero… Oh! craso error: siempre somos conscientes de cuando nos fallamos a nosotros mismos. Me temo que no hay tortura más tortuosa que la que uno mismo se procura en estos casos. Sin embargo, el que no es capaz de observarse desde fuera, no tiene cargo de conciencia ninguno y cambia del digo al Diego sin problemas.

Hablo de todas esas personas que abusan del móvil para cambiar o cancelar una cita 500 veces, las que vuelven a poner encima de la mesa un debate cuando ya se ha cerrado, las que dedican toda una vida a criticar las acciones de la oposición cuando su partido hace lo mismo. Es, al fin y al cabo, ser chaquetero y egoísta.  Es, al mismo tiempo, engañarse a  sí mismo.

Yo quiero ser motor de cambio: a partir de ahora se acabó el llevar papel higiénico enrollado en los bolsillos. Hombre ya.



miércoles, 7 de marzo de 2012

Around the bush


Previously, in theredstringofate: what part of your personality hides behind your language? Is it coincidence or do we really share some traits with our compatriots? In any case, getting to know something about the culture and the background of our friends can always facilitate communication.

I had a bike accident on Monday but don’t worry, nothing serious. My pride is still in the hospital, though, probably won’t get over it in a couple of weeks… stupid tram tracks! Who invented those things? Whoever did, had a mountain bike and wasn’t thinking of poor foreigners with low income and thin tires. I am glad it is not summer yet so nobody can see the fabulous purplish tone of both my knees. It was one of those moments when you hold your breath, stress and fright, and then suddenly release it all after. Only that I had to be in the office, so not fun at all. Luckily enough I was with a friend who made sure I got safe and sound to work that morning.

So anyway, about the bike, I got it two weeks ago in a shop called “rebycle” (smart!), recommended by another friend, whose brother is working in Belfast, Northern Ireland. My co-worker is from Belfast as well, and sometimes I hear his accent and feels almost home... Anyhow, it is cool to have a bike but it can be scary if you don’t know the rules or the town well enough. It could be almost as scary as Hannah driving a rental car in an Irish roundabout -  almost but not quite. - 

So yeah, as I said, most of the time I’m pretty lost. That day I was really stubborn. “Preguntando se llega a Roma” or so people say in mai countri * so after asking a couple of guys who were enjoying the sun at some café, we made our way to the shop. The weather in Graz has improved remarkably and it is a real pleasure to spend time outside. 

That night, as many other nights abroad, I ended up in the birthday party of a friend of a friend, who ended up being… the same guy who helped us find our way to the bike shop that same day. I mean, please, whoever is in charge of the controls - stop playing with them? Life sometimes feels like the Truman show. It was a vegan party, by the way. Do you know what that means? It means sweets that look like chocolate but are not - pretty disappointing I have to say. 

Just before that, I had been to a friend's house who was actually working in Murcia for some months. Funny world, this girl and her sister are Scouts (Apparently there is no way to escape from Scouting, so stop trying. I think they call it Baden Powell's curse). They invited me to join them some Wednesday, when i'll be done with my climbing course  - which by the way was about to end with my life last week, when I had a stressing “girl-you-are-funny-but-embarrassing” moment. That was my instructor’s face when he saw me hanging helpless in the skywalk, tomato blushing, trying to – at least – finish the trail and clear the way for the others. No, that is not me in the picture and NO, you won't see his face even if you try hard.





It looks easy right? I hate these climbing children, they destroy my self-esteem, and besides, they speak perfect German. Anyway, my pride was weak there as well, but I pulled myself together, more skillfully than in the biking episode. However, “this is another story and shall be told another time”, and this is a neverending post already, and I am sure you want to go to bed or something.

That is how a series of coincidences take me to another March abroad. Sun is shining, birds are singing, days are longer and I found my first grey hair (Laetu, if you are reading this, I want you to know it is not THAT bad). Rock it 26!



* Please read with a Spanish accent or it won't be funny anymore.

sábado, 18 de febrero de 2012

De Unpoliteland capital


En entradas anteriores de theredstringofate: La importancia de no olvidar de donde se viene y cómo aunque viajemos o vivamos en otro lugar, tenemos cierta responsabilidad para con nuestro país.  Ser conscientes de que si todos los jóvenes del país escapamos para no volver, no habrá nadie para tirar del carro.

No puedo evitarlo. Canto continuamente, me encanta el sarcasmo y la exageración, muevo las manos sin parar (lo que hace que a veces derribe los objetos que me rodean) y cuando puedo, bailo. Bailo en la calle, bailo en la oficina, por los pasillos. Levanto la voz y río de manera estridente, y no tengo problemas a la hora de masticar y hablar al mismo tiempo. A base de pequeños choques he empezado a darme cuenta de que no todo el mundo comparte esta manera de vivir, y que no todo el mundo tiene por qué entender mis acciones de la misma manera que las entiendo yo. Vamos, que hay gente que piensa que mi sitio no es Graz sino alguna institución mental lejos de la civilización o que quizás debería volver a unpoliteland, donde seguramente me crié.

Es interesante como en un contexto intercultural, cada persona interpreta una idea o una acción de manera diferente.

El alemán es un idioma complicado, y aunque aún no lo conozco bien, se que en ocasiones la estructura causa problemas. Hace poco recordé lo que sufrían los estudiantes de interpretación de alemán pues no tenían otra que esperar a que el interlocutor acabase la frase para poder entender lo que quería decir. En una de mis ralladuras idiomáticas, me he dado cuenta de que esto se refleja, de alguna manera, en su manera de expresarse en otros idiomas.

Si algunos españoles tuviéramos que vernos forzados a hacer lo mismo de repente, yo creo que moriríamos de un ataque de ansiedad. ¿Puede haber algo que me guste más que interrumpir? ¿o el placer de no tener que acabar una frase para que se entienda perfectamente lo que quieres decir?

Os podéis imaginar entonces cual es uno de mis primeros choques culturales. Este pequeño detalle cambia toda la situación comunicativa entre una persona cuya lengua materna es el alemán y un hispanohablante, por ejemplo. Hay toda una concepción del mundo detrás del idioma, y creo que no solo afecta a nuestra visión del mundo, sino a nuestro lenguaje corporal, al sentido del humor y en última estancia a la manera en la que nos relacionamos. Situaciones que lo ejemplifican:

  •           El austriaco que crees que liga contigo te propone “una clase de idiomas”… y se planta en la cita con libros, cuadernos de ejercicios y libreta.
  •          El finlandés que, tras una broma extremadamente trabajada en tu segundo idioma, te mira inexpresivo y dice “¡Si me estoy riendo!”
  •           La alemana que te explica, preocupada “A veces, tener las piernas tan largas es un fastidio”
  •          El francés que le dice al casero, mientras este le enseña la casa “Este sitio está en terribles condiciones; no me gustaría vivir aquí”

No voy a caer en estereotipos ni niego que el carácter de cada persona también pueda conducir a estas situaciones (vamos, espero que la gente no piense que lo de cantar como los locos es muy de españoles), pero ¿qué porcentaje de coincidencias existe entre dos personas de la misma nacionalidad y su manera de actuar?

En cualquier caso, conocer las diferentes culturas con las que se trata puede facilitar el proceso. Es muy útil saber, por ejemplo, que a un árabe no le resulta para nada incómodo que le pregunten sobre su estado civil en un primer intercambio comunicativo porque para él es costumbre, o que cuando un estadounidense se cruza contigo y te saluda con un “Hello, how are you?” sin dejar de caminar, lo último que espera es que le pares y le cuentes lo de la fiesta de anoche o lo de tu dolor de espalda.

Por eso creo que para ser un buen comunicador o mediador no basta con conocer una lengua, sino que también hay que tener cierta habilidad para llegar a un punto medio entre las culturas.
Conclusión: La próxima vez que vea vergüenza ajena en los ojos de mi interlocutor, le diré que vaya y se busque a un mediador intercultural J


lunes, 30 de enero de 2012

'Tortilla - shaped'


Previously, in theredstringofate: A tribute to those people who open their heart to aves de paso, those of us who show up and stay just for a short period of time.

Si quisiera regresar, ya no sabría hacia donde [...]
Hay gente que es de un lugar, no es mi caso. Yo estoy aquí de paso.

If I wished to come back, I wouldn't know where to.
Some people come from somewhere else. This is not my case. I am only passing through.

Jorge Drexler, Tres mil millones de latidos



I was myself the least Spanish person you could have ever met. Any of my Spanish friends can tell. Some people would even be frustrated and ask me why I don’t like my country or why I don’t like Spanish people. I am sorry I gave them the wrong impression. Nevertheless, I don’t think you have to love absolutely everything about your country to feel a part of it. You don’t have to be raised in a very “nationalist” manner to feel your roots while being away, neither. It just happens. At some point in your life, for unknown reasons, you start accepting the place where you come from – negative and positive aspects (just as your relationship with your parents may change through time). You start being aware of who you are, and what is what makes you Canadian or Senegalese.

There are different views. S told us that it all started when she left France. A told me she never felt it at all, and she has lived abroad for years. L told me she had never danced any flamenco until she tried it for the first time in Ireland, and she loved it. H told me she couldn’t understand what was wrong with Japanese and their phones when she went back home for holidays. E said he doesn’t feel English, but he had a very close connection to every country he has lived in. T told me it is not about the country, but about being surrounded  by the right people. K was so desperate to be a part of the American society, that he hardly did anything together with the international students. M sold everything he had to leave his country – it would be a shame for him to return, even if he wants to.

N and I think we have a responsibility towards our country.
I am aware of the fact that there is nothing for me back home at the moment. However, the thought makes me feel guilty because, what if every unemployed-25-year-old Spanish took the same position? (40%) What if all of us flee the country? I hate to witness this youth disenchantment, but I understand some situations are just unbearable. Still, I want to draw attention to this.

Every person should travel and live abroad, and if things work out – why not, stay abroad.  However, one should never forget where he comes from. Young people are the driving force for change. If they don’t think of their country, who will? At the end of the day, when we finally realize we miss our place and we want to come back, we might be surprised of what is left. Then, we might blame politicians or we might blame the crisis or global conspiracy: the truth is we were not there. Or even worse, we couldn’t be bothered to even think about it.

I have to say I am not coming back yet, though.
But I have to admit, my heart is a bit tortilla-shaped J

Plato volteador de tortilla

lunes, 23 de enero de 2012

Homenaje


En entradas anteriores de theredstringofate: de lo difícil que es comenzar continuamente desde cero, convivir con personas diferentes y aprender a ser flexible, de lo simple que es el trabajo de los becarios (pero al mismo tiempo esencial para el avance de esta nuestra humanidad), de lo satisfecho que te puedes llegar a sentir tras apuntarte un pequeño logro en un entorno nuevo. Ah, y de mi romance con la fotocopiadora de la oficina, que desgraciadamente solo habla alemán – y por lo pronto el alemán lo llevo igual de bien que la escalada, para que os hagáis una idea.

La entrada de hoy es un homenaje a todos los que le abren su corazón a una persona de paso.
Estas personas tienen su vida hecha, su familia, amigos, rutina, todo en orden. Y aún así, se permiten arriesgar su estabilidad emocional por nosotros, personajes de paso, cuyo nombre y nacionalidad cambia cada 3, 6 meses o cada año, a sabiendas de que nos marcharemos y arriesgándose a que dejemos un vacío (aunque sea pequeñito). He tenido la buena suerte de encontrarme con varios de estos “givers”, y espero que todo el mundo tenga la oportunidad de encontrarse con al menos uno de estos individuos una vez en su vida.Yo no sé si sería capaz de hacerlo… ¿No intentaría distanciarme? ¿No sería reticente a involucrarme?

No sé si son conscientes de la importancia de sus acciones; de que sin ellos, estos lugares inexplorados podrían convertirse en un entorno hostil. En cualquier caso, espero que sepan que les estaremos siempre agradecidos.  


lunes, 16 de enero de 2012

Get yourself a copy machine


Previously, in theredstringofate: The start at the office, the Council of Europe and its inspirational ideals, the traditional Austrian outfit and how I can't stop singing Sound of Music's soundtrack every time I see them.

It has been 2 weeks. 
As days go by, I realize how hard it is to start from the scratch on and on again, even though the first days in a new country are always extremely exciting. Soon, little problems start showing up and it is then when you realize pasta and sandwiches can’t be the core of your diet everyday and you can’t go out 4 days out of 7 either. However, it is only when you start recognizing faces in the bars when you notice that it might be too much. 
Besides, who can afford a completely improvised an unplanned life? That only happens in Hollywood movies and tv series where 21-year-old guys live by themselves in a house by the beach. After two weeks abroad, you remember work is work and people are people no matter where you are: you have changed country but you are still in the same planet. Your ERASMUS days are over, baby. Welcome to reality!
You also have to deal with new and different people, you have to learn how to be flexible and how to put yourself in other people’s shoes (even when you don’t even like their shoes or they don’t fit at all). And you need to do it for the sake of pluriculturalism and peaceful coexistence – for the sake of the flag hanging out of my office’s window (those who know me best know I have a weakness for this one).


That is what I think every day when I sit in front of my computer. So far, work is quiet and I am doing little things, ABER… (means but in German, see how fast I improve), they are “somebody-has-to-do-it” type of things. If it wasn’t for trainees introducing information in data bases and updating files…I mean, come on, we would all be dead. 

*At this point I might as well take the opportunity to thank the kind cleaner who dares to clean our kitchen at the residence twice a week. If it wasn’t for her, we would also be dead.

When you start from the scratch, everything is complicated and requires additional mental effort. Going shopping can be a real torture if it is not well planned (apart from the fact that you might not have a clue of what you're buying). For instance, you go to the supermarket for the basics and come back home with a Tefal pan and ice cream, and also with some spice you thought could be nice for your soup but in fact has nothing to do with what you had in mind.

However, I have to say the most stupid achievement can also make your day. Last week I concluded I was in love with the copy machine. I am SURE it can make paella if I learn how to use it. Not only does it print, but it scans, it staples, it organizes your copies in whichever way you prefer… The only issue is that it speaks in German and I only understand “doppel”… I don’t know what to do when I want a single side copy.  ABER… I start my Deutsch Kurse tomorrow, and my copy machine and I have high hopes in it. Also, my copy machine and I speak the language of love: 


I am also starting my Climbing Kurse on Wednesday. Wish me good luck J
I wish you all a good night and nice Apfelstrudels!!




sábado, 7 de enero de 2012

Ni dinero ni armas, pero sí muchos principios

En entradas anteriores de theredstringofate: Cómo el viajar solos puede llevarnos a la paranoia y cómo jamás estaremos totalmente preparados para pasar el control de seguridad en el aeropuerto. De cómo perros y fumadores en Austria son bienvenidos en cualquier establecimiento público (sin ofensas por favor, ¡era la manera más corta de explicarlo!)

Ayer fue nuestro primer día en la oficina de ECML (European Centre for Modern Languages), que es una institución del Consejo de Europa. Creo que como amantes de las lenguas, nos va a encantar trabajar aquí. Por 1 euro (que no da pa’ más): ¿Qué es el Consejo de Europa? 

La verdad sea dicha, yo tenía “una o ninguna” idea del tema. El Consejo de Europa es un organismo independiente que tiene poco que ver con la Unión Europea (véase Wikipedia para versión extendida). Yo aquí os voy a dar la versión del jefe, que me gusta más: “El Consejo de Europa no tiene dinero ni armas, pero sí muchos principios”. Efectivamente era sólo el principio y con esa frase yo ya me quería hacer pipí de la emoción.

Así que en los años 70, un grupo de países del CE (casi suena a la intro del Equipo A) se reunió y llegó a la conclusión de que a través del aprendizaje y uso de las lenguas se podía fomentar el diálogo intercultural, la cohesión social y la ciudadanía democrática. En otras palabras…la comunicación está detrás de toda convivencia pacífica. Y con esto y un bizcocho, se resumen casi todos los principios de aquí la presente autora de este nuestro blog… 
¡AH! ¡QUÉ COINCIDENCIA TAN BELLA! (snif)


Así pues, se firmó un tratado que reflejaba este compromiso. Con el tiempo surgieron tres instituciones de este tratado, el ECML, the European Charter for Regional or Minority Languages y the Language Policy Division en Estrasburgo.  Tras esta breve pero necesaria introducción, se nos explicó que en el centro se trabaja por proyectos de 4 años y que nos encontrábamos en un momento clave, pues se cerraba el programa 2008-2011 y se presentaba el 2012-2015 – “Learning through languages”. Esto quiere decir que durante estos meses habrá más de 100 reuniones de expertos que tratarán los diferentes aspectos del tema, sacarán conclusiones y crearán materiales que serán distribuidos por toda Europa. Un gran desafío para todos y en especial para los que trabajamos en programas (qué decis, ¿se me caerá el pelo? ¿me quedaré afónica de por vida?).

Mi momento Al-bran llegó cuando supe que el Marco Común europeo de Referencia para las Lenguas (es decir, los niveles A1, A2, B1…con los que estamos todos más que familiarizados y algunos hasta un poco asqueados) fue creado por el centro en Estrasburgo…y que el caballero que teníamos delante, nuestro jefe, fue uno de los creadores del sistema. Palabras mayores.

Durante el almuerzo en un restaurante cercano a la oficina, tuvimos la oportunidad de conocer a los compañeros un poco más. El chico más joven de la plantilla se encarga de la web, y nos dio a entender las dificultades que a veces encontraba al intentar promover el centro a través de las redes sociales ya que existía una pequeña diferencia generacional que a veces se hacía notar. Como en casi toda reunión de personas desconocidas, hubo algún que otro silencio incómodo pero él siempre encontraba alguna pregunta ocurrente para romperlo.

“¿Tenéis alguna afición que os gustaría continuar en Graz?”. “Me gustaría escalar”, respondió una de las chicas. “Si necesitas una cuerda yo te la puedo prestar” dijo él. La imagen de las becarias pidiendo un trozo de cuerda y una silla para colgarse en la oficina dio para un buen rato de risas y comentarios. Suicidios a parte, la escalada es un reto que me llama la atención J

Algo que también me ha llamado la atención en Graz es la cantidad de escaparates que exponen trajes típicos austriacos. Tras el almuerzo una de nuestras compañeras nos llevó a hacer un pequeño recorrido por el centro de la ciudad y aproveché para preguntarle si los austriacos realmente se los ponían. Al parecer SÍ. Aparentemente, los jóvenes han decidido retomar los “Dirndl" (señora) y los “Tracht” (hombre) vestimentas típicamente alpinas y super fáciles de pronunciar, y combinarlos con sus ropas de diario como manera de reivindicar que no debería ser un distintivo exclusivamente conservador ni de derechas, sino que se trata de algo suyo y que como tal, todos tienen derecho a llevarlo como quieran y cuando quieran. Yo quiero que me mandéis ahora mismo un sombrero cordobés. He dicho.

Anoche, tras hablar con unos chicos del Tirol y confirmar que sabían cantar y que los tres tenían lederhosen (pantalones de cuero alpinos)…me dije a mí misma que daba por amortizado mi vuelo a Austria.



martes, 3 de enero de 2012

About suffering OCD and 4 other surprises

Previously on theredstringofate: The Asian legend of the red string of fate Haru told me and how happy we ought to be to have friends in different parts of the world. To know that even if we don’t see each other that much, we do feel they are there, we know they think about us and we can still rely on then. New Year’s resolution: a blog. New adventure: Austria.

Travelling alone can be exhausting; at least for someone who can easily spin a yarn (can’t help it). Travel with someone and you will be able to disconnect your thoughts now and then, to make banal comments about anything or even have deep conversations about real stuff if you feel like it… travel on your own and you will suffer OCD. No choice: your senses will be constantly on the alert, you'll over analyze everything, you’ll feel exhilarated or easily traumatized for the most irrelevant event, thousands of thoughts will tangle up in your head… this could seriously result in brain damage at the end of the day, I’m telling you!

Take for example the moment you realize how poorly you planned your trip at the security check. I had to take off belt, boots, and watch, put my phone and my mp3 player on the tray, my computer, the portable super multi drive (I had to look at it to be able to name it)… funny the look of the officer while holding it and asking me “what is this”. I felt SO last decade. I should have answered “Oh, this. This is just my wee bomb maker.”- and make my life a bit more interesting. I repeat the same routine every time I take a plane and I know that I will be going through security check… still I never seem to be prepared for it. At least, this time I did not have any holes on my socks (as usual).



What about standing in the boarding queue and realize you are surrounded with people speaking in a completely UNKNOWN language. “What is wrong with them? Why don’t they speak German? What does it say on their passport? Ugh… can’t see… Where’s the screen? Yes. It’s Graz, Graz in Austria, of course Hannah it’s Graz in Austria. But why are they all SLOVENIAN? OMG what if there is a different town called Graz… OMG where am I flying to? IT’S TOO LATE, IT’S TOO LATE IM GOING TO SLOVENIA AND IM GOING TO DIE ALONE!!!”

But in fact, I have nothing to complain about as my trip went smooth and I’m safe at what is going to be my new home! (in Austria). Today, luckily enough for my mental health, I met the other two trainees that I will be sharing this experience with and we spent the day buying the basics and talking about our lives.

Things that astonished me so far:
#4 Dogs are welcome in bars, pubs, restaurants.
#3 Smoking in public places is NOT forbidden.
#2 If Austrians were quieter in the tram, they would probably be dead.
#1 Those who know me know that sometimes, astonishing coincidences happen around me. Well read this: I happen to know only one Macedonian. Well, one of the trainees working with me happens to be Macedonian and happens to know that same person…

It’s a small world after all!